日本文学中的异文化翻译方式探析
2018-05-16 点击:433 次
作者: |
刘晓颖 |
作者单位: |
信阳师范学院外国语学院 |
摘要: |
文学翻译是指将一种文学类的作品翻译成其他语
言的行为,文学材料与文学翻译者之间是一种相互作用的
关系,翻译者必须要具备较高水平的双语能力,在翻译过程
中要把原作品的艺术内涵与意境完全表达出来,使读者在
阅读的过程中,能够读出像原作一样的作品,能够感受到原
作的艺术魅力。日本文学翻译也应如此,需要翻译者进行合
理的文学翻译。本文通过对川端康成的《雪国》的中文版本
进行分析来浅谈日本文学翻译中异文化的传达。 |
关键词: |
日本文学;文学翻译;异文化翻译 |
中图分类号: |
H36 |
基金项目: |
|
|