欢迎来到科教文汇网站     设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 
详细信息
当前位置:首页>>详细信息
日本文学中的异文化翻译方式探析

2018-05-16 点击:433 次

作者: 刘晓颖
作者单位: 信阳师范学院外国语学院
摘要: 文学翻译是指将一种文学类的作品翻译成其他语 言的行为,文学材料与文学翻译者之间是一种相互作用的 关系,翻译者必须要具备较高水平的双语能力,在翻译过程 中要把原作品的艺术内涵与意境完全表达出来,使读者在 阅读的过程中,能够读出像原作一样的作品,能够感受到原 作的艺术魅力。日本文学翻译也应如此,需要翻译者进行合 理的文学翻译。本文通过对川端康成的《雪国》的中文版本 进行分析来浅谈日本文学翻译中异文化的传达。
关键词: 日本文学;文学翻译;异文化翻译
中图分类号: H36
基金项目:


下一篇: 日语专业初级教材练习题内容的比较与...
  上一篇: 商务英语应用文写作教学研究