基于语料库的中医术语翻译中essence和spirit的差异性研究
2013-04-27 点击:828 次
| 作者: |
江莉,等 |
| 作者单位: |
安徽中医学院国际教育交流学院 |
| 摘要: |
对于“精”这个中医术语,一直存在两个英译版本:“essence”和“spirit”。本文以中医术语中“精”的概念为例,运用AntConc和Sketch Engine 两种数据库搜索工具,使用BNC,对目前存在的两个常见英译版本“essence”和“spirit”进行差异性研究。研究发现与spirit相比,essence在语义内涵和搭配特征上更接近于中医中“精”的概念。本研究旨在为中医术语翻译中特定术语的选词提供数据依据。 |
| 关键词: |
语料库 中医术语 精 差异性 |
| 中图分类号: |
H315.9 |
| 基金项目: |
本文是安徽省教育厅人文基金项目“中医ESP语料库建设及其在专业英语教学中的应用”的阶段性研究成果,项目编号2011sk241。 |