欢迎来到科教文汇网站     设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 
详细信息
当前位置:首页>>详细信息
动态对等理论下的广告翻译

2015-12-01 点击:530 次

作者: 顾仕轩
作者单位: 曲阜师范大学外国语学院
摘要: 广告是人民群众喜闻乐见的日常文体,是反映社会 文化的万花筒。广告的语言是最浅白最动人的语言,因为它 有鼓动劝说的功能。语言承载着某一社会的文化与价值观, 所以任何一种语言的学习都不可能抽离开其所生长的社会 文化。广告的翻译不同于其他文体的翻译,而是有其独特的 翻译原则。而其中最重要的是广告的翻译效果要注重目的 语文化中的读者反应。奈达的动态对等理论可以较好地解 决这一问题,在实践中可以借鉴这一理论提高翻译的质量。
关键词: 文化;广告翻译;动态对等理论
中图分类号: H059
基金项目:


下一篇: 船用燃油质量共性指标解析
  上一篇: 德里达解构主义对翻译的启示