外宣翻译教学在顺应理论框架下的发展走向
2016-06-27 点击:418 次
作者: |
黄敏 |
作者单位: |
湖南人文科技学院外语系 |
摘要: |
语言是社会发展与文化积淀的结晶,不单单承载着
社会文明的发展走向,也是一种潜意识的选择结果。外宣翻
译能够更直观地展现出译者对于目标语的理解程度,包括
语言特点以及文化内涵。本文站在顺应理论框架下,探索外
宣翻译教学的发展走向。结合语言层次、语言结构以及语言
策略三个层面,发挥出外宣翻译教学指导的价值,达到最佳
教学效果。 |
关键词: |
外宣翻译;教学;顺应理论 |
中图分类号: |
H315.9 |
基金项目: |
跨文化视域下娄底市外宣资料英译研究,娄底市科技计划项目,娄财企指【2015】592 号;发生于文化之间的法律翻译研究———以 《香港基本法》英译为案例,湖南省教育厅科学研究项目,湘财教指【2015】54 号。 |
|