翻译中的语境因素分析
2013-04-12 点击:678 次
作者: |
徐慧 |
作者单位: |
郑州旅游职业学院 |
摘要: |
随着国际交往的越来越频繁,世界的距离也在不断缩短,外国游客来中国旅游的人次和规模不断地扩大着,因此双语公示语的重要性也日渐显示出来。各城市和景区趋之若鹜地出现了双语公示牌,各旅游景区更是一马当先,放眼望去比比皆是,但是由于缺乏管理和翻译原则,很多场合和场景直接逐字翻译,根本不考虑公示语的语境因素,出现了明显的错译、乱译、死译等现象,甚至出现拼写错误。本文以旅游景区公示语为例,重点谈谈旅游景区公示语如何在语境因素中进行完善的翻译。 |
关键词: |
语境因素 旅游景区公示语 对等翻译 |
中图分类号: |
H315.9 |
基金项目: |
|
|