欢迎来到科教文汇网站     设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 
详细信息
当前位置:首页>>详细信息
从“信达雅”原则看游戏Overwatch的名称翻译

2017-05-26 点击:520 次

作者: 李玉娟
作者单位: 湖北医药学院
摘要: 游戏名称翻译的优劣密切影响着游戏在国外市场 的宣传与推广。外来游戏Overwatch 被翻译成“守望先锋”是 一个成功的案例。本文从“信达雅”翻译原则来赏析该游戏 名称的汉化。
关键词: 信达雅;翻译;守望先锋
中图分类号: H315.9
基金项目:


下一篇: 地方应用型高校本科法语笔译教学问题...
  上一篇: 中英大学生动物词的文化内涵研究