认知语言学和阐释学视域下的儒学德译译介学研究
2019-06-25 点击:315 次
作者: |
李成 |
作者单位: |
大连外国语大学德语系 |
摘要: |
当代儒学在德译介产生诸多负面印象观与儒学在
德接受的曲折历程有着深刻的关系。在译介过程中,德国译
介者不仅过于彰显其译介主体性而且和译介客体缺乏有效
互动。本文从认知语言学和阐释学关联角度出发分析两本
有代表性儒学德译译著,挖掘此负面译介效果形成的深层
原因,并提出有效应对措施。 |
关键词: |
儒学译介 认知 阐释 |
中图分类号: |
H33 |
基金项目: |
辽宁省社会科学规划基金项目“译介学视角下中国文学在德国的传播与接受(2000-2016)”(L17BWW011);校级科研基金项目 “新世纪中国文学在德国的译介与传播(2000-2015)”(2016XJJS36);大连外国语大学 2017 年度校研究生创新项目“新世纪中国儒学文化在 德国的译介学研究”(YJSCX2017-159)。 |
|