欢迎来到科教文汇杂志社网站     设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 
详细信息
当前位置:首页>>详细信息
读者反应论视角下《我的童年》译本比较

2019-09-29 点击:279 次

作者: 白玥,李永兰
作者单位: 贵州财经大学外语学院
摘要: 在翻译过程中,译者通常被认为是翻译中的关键环节,是不同文化间的桥梁,但其实读者也是翻译过程中需要考量的一个重要因素。本文以冰心散文《我的童年》两种译本为例,在读者反应论视角下探究读者在翻译中所起的重要作用及对翻译的影响。
关键词: 读者反应理论 译本比较 翻译
中图分类号: H315.9
基金项目:


下一篇: 航班延误因素分析与其应对策略
  上一篇: 译者的时代感影响着其翻译策略