欢迎来到科教文汇网站     设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 
详细信息
当前位置:首页>>详细信息
文化缺省与翻译补偿——以《阿Q正传》英译本为例

2013-07-31 点击:720 次

作者: 宋乔
作者单位: 东北大学外国语学院
摘要: 文化缺省的存在给译者带来诸多困难,译者在处理该问题时常会用到归化和异化两种翻译补偿策略。鲁迅先生《阿Q正传》中的文化缺省现象屡见不鲜。在杨宪益夫妇的英译本中,运用多种翻译补偿策略为译者提供良好范例。
关键词: 文化缺省 翻译补偿 翻译策略
中图分类号: H315.9
基金项目:


下一篇: 中药对外宣介英译文本的规范性分析
  上一篇: 大学翻译教学中的西方翻译理论选择