欢迎来到科教文汇网站
设为首页
|
加入收藏
|
联系我们
网站首页
期刊简介
科教题词
编委会
栏目导航
在线期刊
期刊征订
投稿指南
下载中心
联系我们
当期封面
2025年第12期(...
2025年第11期(...
2025年第10期(...
2025年第9期(总...
2025年第8期(总...
过刊浏览
2025年第12期(总第636期)
2025年第11期(总第635期)
2025年第10期(总第634期)
2025年第9期(总第633期)
2025年第8期(总第632期)
2025年第7期(总第631期)
2025年第6期(总第630期)
2025年第5期(总第629期)
2025年第4期(总第628期)
2025年第3期(总第627期)
友情链接
安徽大学
详细信息
当前位置:
首页
>>详细信息
大理古城公示语日语翻译研究
2014-03-24 点击:815 次
作者:
董云建
作者单位:
大理学院外国语学院
摘要:
本文以大理古城公示语日语错译为例,以功能翻译理论为指导,分析和探讨公示语的中日翻译。订正不规范的日语公示语,对今后公示语翻译的规范化提出建议,为加大少数民族文化对外宣传的力度、提升大理的国际知名度、有效促进中日友好交流的发展献策。
关键词:
大理古城 公示语 功能翻译理论 日语错译订正
中图分类号:
H36
基金项目:
本文系大理学院2011年度校级科研课题“大理市地标日本语的研究”的研究成果
下一篇:
关于高校第二外语(法语)的教学思考...
上一篇:
新课程改革对农村初中英语教师的影响...