欢迎来到科教文汇网站     设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 
详细信息
当前位置:首页>>详细信息
五四前后戏剧翻译兴起的成因探讨——从布迪厄“资本”的角度

2014-10-14 点击:557 次

作者: 叶少斌
作者单位: 湖北工业大学工程技术学院
摘要: 五四前后,在对中国传统戏曲的一片鞭笞声中,中国的西方戏剧汉译达到了一个高潮,并因此而形成了一个全新的文学场域“话剧”。法国社会学家皮埃尔·布迪厄的社会实践理论中的“资本”这一概念为这一时期外国戏剧汉译提供了全新的阐释视域。
关键词: 戏剧翻译 资本 传统戏曲 西方戏剧 皮埃尔·布迪厄
中图分类号: H315.9
基金项目: 湖北省教育厅人文社会科学研究项目:从社会学的视角看五四前后外国戏剧的汉译(项目编号:2013g505)


下一篇: 浅析学生使用韩语连接语尾的常见错误...
  上一篇: 浅析我国小孩学外语的最佳年龄