欢迎来到科教文汇网站     设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 
详细信息
当前位置:首页>>详细信息
武汉市公识语英文翻译规范化研究——《公共服务领域英文译写规范》国家标准地方推广应用研究

2018-01-02 点击:473 次

作者: 曾小娟,等
作者单位: 武昌工学院外国语学院
摘要: 2017年6 月20 日,国家标准委、教育部、国家语委 在北京联合召开新闻发布会,发布《公共服务领域英文译写 规范》系列国家标准。该标准对规范我国公共服务领域的英 文译写意义重大,接下来是如何推动标准的贯彻落实。近年 来,武汉市不断推动城市的国际化,但公示语的翻译一直欠 缺地方标准,其英译水平参差不齐,急需纳入整体规范的范 畴。本文以武汉市为例,探讨《公共服务领域英文译写规范》 国家标准的地方应用和推广,以期由点及面,逐步辐射到全 省,跟上国家标准整体推广的步伐。
关键词: 公示语;英译;《规范》
中图分类号: H315.9
基金项目: 本文受湖北省教育科学“十二五”规划2014 年度课题《武汉市公共标识语汉英翻译现状调查与对策研究》(课题编号:2014B289)资 助。此文章为该课题后期成果。


下一篇: 社会科学研究中的矛盾分析法——以美...
  上一篇: 汉英花卉词语命名方式对比