浅析中国文化负载词汇的翻译策略
2018-07-05 点击:351 次
作者: |
高葵 |
作者单位: |
安徽三联学院外语学院 |
摘要: |
在世界各民族的发展与交融过程中,翻译应运而
生,它减少了文字与文化的差异性,对人类各民族文化交流
发挥着巨大的作用。汉语是世界上使用人数最多的语言,其
悠久的历史和丰富的内涵对全球文化交流影响巨大。本文
将中国文化负载词汇归纳为三个方面:一是汉语的专有名
词;二是在中华民族文明发展史中演变而成的具有中国文
化特色的词汇;三是一些通俗形象的中式文化动词词组。本
文以直译、意译和音译等翻译策略为基础,从以上几个方面
分析中国文化负载词汇的翻译问题。 |
关键词: |
文化交流;中国文化负载词汇;翻译策略 |
中图分类号: |
H315.9 |
基金项目: |
安徽三联学院校级人文一般项目,项目名称:基于二语学习者笔译中隐性文化阻碍的行动研究,项目编号:SKYB2018003。 |
|