欢迎来到科教文汇网站
设为首页
|
加入收藏
|
联系我们
网站首页
期刊简介
科教题词
编委会
栏目导航
在线期刊
期刊征订
投稿指南
下载中心
联系我们
当期封面
2025年第12期(...
2025年第11期(...
2025年第10期(...
2025年第9期(总...
2025年第8期(总...
过刊浏览
2025年第12期(总第636期)
2025年第11期(总第635期)
2025年第10期(总第634期)
2025年第9期(总第633期)
2025年第8期(总第632期)
2025年第7期(总第631期)
2025年第6期(总第630期)
2025年第5期(总第629期)
2025年第4期(总第628期)
2025年第3期(总第627期)
友情链接
安徽大学
详细信息
当前位置:
首页
>>详细信息
《离婚》方言竹内好日译评析
2019-06-19 点击:285 次
作者:
朱思金
作者单位:
浙江越秀外国语学院东方语言学院
摘要:
鲁迅在短篇小说《离婚》中使用绍兴方言表现作品 主题、人物性格。竹内好在翻译《离婚》时,对小说中的绍兴 方言分别采取了异化和归化的翻译策略:“异化法”翻译人 名、地名、称呼语和绍兴地方风俗,人名、地名用片假名标注 读音;对地方风俗,加译注,解释其文化内涵;“归化法”翻译 詈言和一般方言词语。
关键词:
《离婚》 方言 日译 评析
中图分类号:
H36
基金项目:
下一篇:
我国竞技体育国际话语权的现实困境与...
上一篇:
五星教学原理在二外日语教学中的运用...