汉英亲属称谓语的认知与翻译
2021-12-23 点击:450 次
作者: |
易安银,沈群英 |
作者单位: |
四川民族学院少数民族预科教育研究所 |
摘要: |
亲属称谓语在日常交际中举足轻重,但受文化差 异的影响,汉英亲属称谓难以一一对应,这致使亲属称谓语 翻译在跨文化交际和语际翻译中困难重重。该文从文学作 品中选取一些相对典型的例子,根据顺应论,使用合理可行 的语境顺应、语言结构顺应翻译理论,采取灵活恰当的翻译 策略,以期找出最佳翻译方法,从而达到亲属称谓语“文化 保真”的翻译目的。 |
关键词: |
亲属称谓;顺应论;翻译策略;文化保真 |
中图分类号: |
H315.9 |
基金项目: |
本文系四川民族学院《预科英语》课程思政示范项目(kcszsfkc201910)的阶段性研究成果。 |
|