欢迎来到科教文汇杂志社网站     设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 
详细信息
当前位置:首页>>详细信息
在翻译过程中应注重意象的整体布局

2017-11-23 点击:354 次

作者: 周小英
作者单位: 南昌师范学院外文系
摘要: 翻译是一种语言对另一种语言的释义。在翻译过 程中,译者除了考虑尽量使译文与原文形式上一一对应外, 还应注重意象的整体布局。真正优秀的译文是需要在作者 与读者之间建立起一个较为和谐的平衡点的。在诗歌翻译 方面,讲究的是译文尽量与原文风格一致。译文尽量传达出 原作的形美、意美、音美。要让语言与民族文化得以完美融 合,注重意象的整体布局。
关键词: 译文;翻译对等;译者
中图分类号: H315.9
基金项目:


下一篇: 模拟会议训练在口译教学中的应用初探...
  上一篇: 基于诺德翻译观的旅游文本汉译过程研...