欢迎来到科教文汇杂志社网站     设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 
详细信息
当前位置:首页>>详细信息
模拟会议训练在口译教学中的应用初探——以广西科技大学翻译硕士口译课程实践教学为例

2017-11-23 点击:367 次

作者: 覃慧
作者单位: 广西科技大学外国语学院
摘要: 模拟会议是口译教学的重要实践教学环节。本文 将模拟会议分为论坛模拟、发言模拟和对话模拟三类,以广 西科技大学翻译硕士口译教学实践为例,简述模拟会议训 练的实施步骤。教师在模拟会议中扮演组织者、协调者、监 督者和验收者的角色,且需要考虑班级规模和频率、学生学 习自主性、教师自我更新学习能力和会议仿真性四大问题。
关键词: 模拟会议;翻译硕士;口译教学
中图分类号: H315.9
基金项目: 广西高等教育本科教学改革工程立项项目“基于释意理论的英语专业本科口译课程教学模式研究”(2015JGA275);广西高等教育 本科教学改革工程立项项目“地方应用本科院校英语专业产学研一体化实践教学体系构建研究”(2017JGA24);本论文为广西科技大学2016 年第二批典型教学方法实践运用项目部分成果。


下一篇: 日语接续词“だって”在日本青年人会...
  上一篇: 在翻译过程中应注重意象的整体布局