欢迎来到科教文汇杂志社网站     设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 
详细信息
当前位置:首页>>详细信息
旅游城市景区介绍语的翻译研究——以珠海为例

2019-02-15 点击:308 次

作者: 周旗
作者单位: 北京理工大学珠海学院外国语学院
摘要: 素有“百岛之市”美称的珠海近年来越来越受到中 外游客的青睐。随着珠海歌剧院的建立、港珠澳大桥的开 通,珠海日益成为国内外游客旅游的首选之地。珠海自建立 经济特区以来,经济贸易等各方面都得到大程度的发展,旅 游业从无到有,从有到作为珠海的支柱产业,正吸引着越来 越多的国内外游客。如何规范景区介绍语及相应的英语译 文,对于吸引中外游客,规范旅游业的用语有着巨大的推动 作用。本文选取珠海最受欢迎的五大景区的介绍语和相应 的英语译文为文本,运用韩礼德的系统功能语法理论,通过 对景区介绍语和翻译译文进行及物性分析,试图得出语言 翻译方面的规律,以期发现其译文的准确性和精确性。
关键词: 旅游城市;景区介绍语;翻译
中图分类号: H315.9
基金项目: 珠海市哲学社会科学规划项目2017-2018 年度课题“旅游城市景区介绍语的翻译研究—以珠海为例”(2017YBC157)项目成果。


下一篇: “一带一路”背景下如何用俄语新闻讲...
  上一篇: 提高高职蒙古族学生英语自主学习能力...