欢迎来到科教文汇杂志社网站
设为首页
|
加入收藏
|
联系我们
网站首页
期刊简介
科教题词
编委会
栏目导航
在线期刊
期刊征订
投稿指南
下载中心
联系我们
当期封面
2024年第8期(总...
2024年第7期(总...
2024年第6期(总...
2024年第5期(总...
2024年第4期(总...
过刊浏览
2024年第8期(总第608期)
2024年第7期(总第607期)
2024年第6期(总第606期)
2024年第5期(总第605期)
2024年第4期(总第604期)
2024年第3期(总第603期)
2024年第2期(总第602期)
2024年第1期(总第601期)
2023年第24期(总第600期)
2023年第23期(总第599期)
友情链接
安徽大学
详细信息
当前位置:
首页
>>详细信息
目的论视角下的主旋律电影字幕英译策略——以《寒战 2》为例
2020-05-08 点击:365 次
作者:
王天橼
作者单位:
昆明理工大学外国语言文化学院
摘要:
主旋律电影在有限的时间和空间内,可以以温和 而全面的方式体现我国特有的政治和社会价值观,让此类 影片“走出国门”,可树立我国国际形象,增进中外交流与合 作。本文以《寒战 2》为例,归纳总结主旋律电影字幕英译时 面临的问题与翻译策略。
关键词:
主旋律电影;字幕翻译;目的论;翻译策略
中图分类号:
H315.9
基金项目:
下一篇:
城市基层党建引领社会治理创新的路径...
上一篇:
英语写作教学中“读后续写”与“产出...