欢迎来到科教文汇杂志社网站     设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 
详细信息
当前位置:首页>>详细信息
文化产业及标识语外文翻译现状研究

2020-11-16 点击:384 次

作者: 钱琤,李田新
作者单位: 沈阳工业大学外国语学院
摘要: 目前,随着全球跨文化交流的日益推进和我国“一 带一路”倡议的纵深发展,外文翻译在各领域的重要性都越 发突出,尤其体现在文化交流与传播领域,特别是广泛影响 着人们日常生产和生活的文化产业及标识语的外文翻译。 根据对西安碑林博物馆的调查和分析,该文从文化产业及 标识语的外文翻译发展现状、区域发展对比、建设与优化现 状等角度由“点”到“面”进行阐述,以较全面地反映该领域 折射出的跨文化交流现状,从而获得对文化产业及标识语 外文翻译专业化、规范化、国际化发展的启示及以此为载体 的跨文化交流的优化对策的思考和初步构想。
关键词: 文化产业;标识语;外文翻译;跨文化交流
中图分类号: H315
基金项目: 本文是大学生创新创业训练计划项目“文化产业及标识语的外文翻译调查与研究”的阶段性成果(项目编号:156)。


下一篇: 没有了
  上一篇: “三教”改革背景下高职英语课程建设...