文化产业及标识语外文翻译现状研究
2020-11-16 点击:384 次
作者: |
钱琤,李田新 |
作者单位: |
沈阳工业大学外国语学院 |
摘要: |
目前,随着全球跨文化交流的日益推进和我国“一
带一路”倡议的纵深发展,外文翻译在各领域的重要性都越
发突出,尤其体现在文化交流与传播领域,特别是广泛影响
着人们日常生产和生活的文化产业及标识语的外文翻译。
根据对西安碑林博物馆的调查和分析,该文从文化产业及
标识语的外文翻译发展现状、区域发展对比、建设与优化现
状等角度由“点”到“面”进行阐述,以较全面地反映该领域
折射出的跨文化交流现状,从而获得对文化产业及标识语
外文翻译专业化、规范化、国际化发展的启示及以此为载体
的跨文化交流的优化对策的思考和初步构想。 |
关键词: |
文化产业;标识语;外文翻译;跨文化交流 |
中图分类号: |
H315 |
基金项目: |
本文是大学生创新创业训练计划项目“文化产业及标识语的外文翻译调查与研究”的阶段性成果(项目编号:156)。 |
|